Англо-русский словарь начинающего переводчика — Данный Словарь предназначен для школьников старших классов, студентов, магистрантов, аспирантов и других лиц, изучающих английский язык с целью понимания и перевода оригинального текста. Словарь содержит около 15000 наиболее употребительных слов и словосочетаний, представляющих особую трудность для перевода научной и научно-популярной литературы.
В процессе чтения учащиеся сталкиваются не только с терминологией и фразеологическими оборотами, трудными для понимания, но и с тем, что многие известные им слова выступают в литературе по специальности в новом значении. Предлагаемый Словарь по сравнению со словарями общего типа существенно облегчает поиск таких значений, а также дает обширную информацию о сочетаемости слов.
В качестве исходного материала для создания Словаря была использована научная и научно-популярная литература на английском языке по разным специальностям. При отборе материала учитывалась, прежде всего, частотность употребления лексических единиц в характерных специфических значениях, а также их многозначность и сочетаемость.
В процессе составления Словаря были использованы толковые, этимологические, фразеологические, двуязычные и другие словари, пособия, учебники и справочники по переводу.
Название: Англо-русский словарь начинающего переводчика
Автор: Сиполс О. В., Широкова Г. А.
Издательство: Флинта, Наука
Год: 2008
Страниц: 517
Формат: PDF
Размер: 11,02 Мб
ISBN: 978-5-89349-620-8, 978-5-02-032998-0
Качество: Отличное
Серия: Наука
Содержание: От составителей
Как пользоваться словарем
A-Z
Приложения
Что надо знать, приступая к переводу текста (несколько полезных советов)
Сокращения, не вошедшие в Словарь
Список основных словообразовательных суффиксов (по алфавиту)
Список наиболее распространенных "ложных друзей переводчика"
Библиография